0

GARCÍA LORCA

Posted by Paco on Oct 22, 2010 in Attualitá e storia, Le attivitá della scuola di spagnolo

Tra le attvitá della scuola Delengua non poteva di certo mancare la visita alla casa-museo del famoso poeta-scrittore di Víznar (Granada), García Lorca. Oggi 28 febbraio  si festeggia il giorno dell’Andalusia (quando la gente nel 1980 manifestò per le strade di Granada acclamando autonomia e libertà), tutte le cittá andaluse si fermano per un giorno, ma la scuola Delengua assolutamente no! Oggi la scuola rende omaggio a García Lorca ,  uno tra i piú grandi scrittori nella letteratura spagnola.

É vero oggi non si terranno lezioni al Delengua, perció potreste riposare e ripassare un po’ di spagnolo comodamente rilassati sul divano di casa, ma questa é solo un’idea…non siate pigri partecipate anche a questa attivitá,visitare la casa di García Lorca nel «día anadaluzo» significa apprendere a pieno la cultura granadina, rivivendo la tormentata vita del poeta. Non molti sapranno che García Lorca dopo le prime pubblicazioni letterarie ha vissuto un periodo di conflitto interiore in quel momento vive nascondendosi,evitando relazioni sociali, soffre e ha ricorrenti pensieri di morte, un malessere su cui molto ha inciso il non poter vivere serenamente la propria omosessualitá.

Durante la visita alla casa-museo il direttore della scuola e un insegnante del Delengua vi sveleranno altri interessanti curiositá della vita del poeta, il famoso» Romancero Gitano« che descrive il sentimento di fatalitá e di dolore del mondo andaluso, l’amicizia con Salvador Dalí e Pablo Neruda fino alla fucilazione ordinata dal governatore José Valdés Guzmán e il giallo sul  corpo del poeta che non venne mai ritrovato.

Il parco é abbastanza vicino dista  soli 15minuti a piedi dalla scuola. Non c’é bisogno di pagare nessuna entrata al museo perché anche questa attivitá della scuola é gratuita, quindi vi aspettiamo non tardate, ci vediamo all’ormai noto ritrovo di fronte alla cattedrale.

Etiquetas: , ,

 
0

¿POR O PARA?

Posted by Paco on Oct 6, 2010 in Grammatica

Il differente uso delle preposizioni Por e Para é una trappola per molti studenti che  da poco studiano lo spagnolo. Apparentemente simili, gli usi di Por e Para sono completamente distinti. Nel linguaggio quotidiano le  due proposizioni sono continuamente usate perché Por significa é la causa  mentre Para viene utilizzato in termini di obbiettivo.

Se posso esservi di aiuto, qui di seguito ho aggiunto delle semplici regole con degli esempi per capire  le differenze tra le due proposizioni.

POR:

Per la una motivazione:

¿Por qué lo haces? (Perché lo fai?)

Per indicare lo spazio:

La escuela está por aquí (La scuola é per di qui)

La causa:

Hago esto por mí hermano, no por mí (Faccio questo per mio fratello non per me)

Il mezzo:

Te lo envio por correo electronico (Te lo invio per posta elettronica)

Il tempo:

Patricio trabajó aquí por varios meses (Patrizio lavoró qui per diversi mesi)

Forma passiva:

España fue conquistada por los árabes (La Spagna fu conquistata dagli Arabi)

Sostituzione:

Ayer Patricio trabajó por su tio (Ieri Patrizio lavoró al posto di suo zio)

Scelta,preferenza:

El pueblo votó por el candidato comunista (Il popolo votó per il candidato comunista)

PARA:

Per uno scopo:

Quiero el dinero para ir al cine (Voglio i soldi per andare la cinema)

Destinazione spazio/tempo:

Salimos para Europa (Lasciamo l’Europa)

La composición es para el lunes ( La composizione é per lunedí)

Per fare una comparazione:

Para ser un extranjero habla muy bien (Per essere uno straniero parla molto bene)

Per  esprimere un opinione:

Para mí, Xavi es el mejor jugador de futbol de España (Per me Xavi é il miglior giocatore di calcio in Spagna)

Spero che sia stato di aiuto! Queste regole possono essere un buon punto di partenza per non commettere errori nel linguaggio comune. É molto importante una buona spiegazione di un insegnante e una buona memoria per distinguere le regole delle due proposizioni, vedrete che con il tempo, utilizzare correttamente Por e Para verrá automatico.

Mettete alla prova i vostri progressi grammaticali e praticate l’uso di Por e Para con gli esercizi nella pagina web della scuola Delengua.


Etiquetas: , ,

Copyright © 2024 Corsi Spagnolo Granada – Spagna.
Impara lo spagnolo