Posted by Paco on Nov 22, 2010 in
Tipi di corso di spagnolo
Come la maggior parte di voi saprá lo spagnolo é la quarta lingua piú parlata al mondo e la prima di origine latina piú parlata…lasciando da parte numeri e classifiche, apprendere lo spagnolo significa interagire e lavorare in Spagna. La qualifica riconosciuta nel mondo del lavoro e dal Ministero dell’Educazione spagnola é il certificato DELE e i suoi 4 livelli di difficoltá (A1,iniziale,intermedio,superiore).
Il DELE é fondamentale per l’inserimento nel mondo del lavoro spagnolo, perché oltre ad essere legalmente riconosciuto, il DELE é durevole nel tempo. Fare l’esame DELE in Italia ha i suoi svantaggi: é piú caro che in Spagna inoltre prepararsi a un esame di questa portata con professori che non sono di madrelingua é un enorme defezione.
…allora perché non sostenere l’esame in Spagna ad esempio a Granada. I vantaggi?
Bé non vorrei essere ripetitivo peró come ho scritto in un articolo precedente vivere a Granada é piuttosto economico. Un consiglio appunto é quello di scegliere Granada e la scuola Delengua e preparavi al meglio per il vostro esame DELE.
La scuola Delengua da ottime «chance» di superare l’esame con un programa di una preparazione all’esame di:
- 2 settimane di corso con 2 lezioni al giorno
- a scelta 1 settimana extra
- gruppi da un minimo di 2 a un max di 5 studenti a classe
Gli esami DELE sono 3 volte all’anno (22 maggio, 20 agosto, 20 novembre) in tutto il mondo. Pensate bene a quando e come sostenere l’esame perché l’iscrizione per accedere agli esami deve essere presentata, almeno 35 giorni prima della data prevista, in qualsiasi consolato spagnolo o presso la scuola Delengua.
Non fatevi cogliere impreparati, preparatevi al meglio con i professori del Delengua, l’obbiettivo non é impossibile la scuola Delengua é qui per questo quindi impegno e…
¡SUERTE!
Etiquetas: Dele, esami, lavorare, lavorare in spagna, spagnolo
Posted by Paco on Nov 4, 2010 in
Spagnolo-italiano
É chiaramente evidente che noi italiani sottovalutiamo un buon apprendimento della lingua spagnola. Vuoi per una somiglianza grammaticale e lessicale alla nostra lingua o vuoi per una particolare facilitá di apprendimento, lo spagnolo risulta piú semplice rispetto alle lingue di ceppo germanico per questo motivo un italiano nel giro di poco tempo puó parlare il cosiddetto “itagnolo” . L’errore frequente di un italiano in Spagna é appunto chiamato “Itagnolo” la forma di comunicazione di molti italiani che utilizzano la lingua spagnola misto all’italiano.
Ma attenzione il pericolo é dietro l’angolo!
Il piú delle volte aggiungere una S alla fine di ogni parola é la soluzione piú rapida e spesso inefficace di un italiano in Spagna, perció pensare di aver appreso e saper parlare lo spagnolo in poco tempo é l’errore che fanno in molti. Un buon uso della lingua non significa solo fluiditá e buona comunicazione ma anche saper distinguere l’errore dall’uso di significati e termini corretti.
La lingua spagnola evoluta dal latino volgare ha avuto varie influenze di tipo arabo, francese, italiano e ultimemente dall’inglese, apportando inevitabilmente parole indentiche a quelle del nostro vocabolario. Quindi se vi trovate a leggere un giornale in un bar sicuramente incontrerete parole perfettamente identiche all’italiano ma il piú delle volte la pronuncia é diversa…non vi preoccupate uno spagnolo ci comprenderebbe lo stesso.
La somiglianza delle due lingue é un grande vantaggio che puó trasformarsi in un arma a doppio taglio, infatti lo spagnolo ha una molti vocaboli simili all’italiano che esprimono peró significati diversi. Sono chiamati “falsi amici” e qui di seguito riporto alcuni esempi:
Espressione in spagnolo |
aceite |
burro |
conductor |
Assomiglia all’italiano |
aceto |
burro |
autisti |
Ma in realtá significa |
olio |
asino |
autisti |
Per l’italiano si si usa |
vinagre |
mantequilla |
autista |
Quindi attenzione ad esempio a domandare in un bar del burro da spalmare, eviterete situazioni imbarazzanti…
Basta con i soliti luoghi comuni sul nostro “itagnolo”! Iscrivetevi a un corso alla scuola Delengua e vedrete come il vostro itagnolo si trasformerá ben presto in ottimo spagnolo. Nei nostri corsi i professori vi aiuteranno a non commettere piú errori banali e sono convinto che ognuno di voi attraverso lezioni mirate, apprenderá in maniera corretta l’utilizzo della lingua spagnola.
Etiquetas: itagnolo, italiano, scuola Delengua, somiglianze, spagnolo