Posted by Paco on Ene 19, 2011 in
Granada il centro dello spagnolo
Anche l’Universitá a Granada, é parte dell’antica storia di questa splendida cittá. Fondata nel 1531 dai Re Cattolici é una delle universitá piú antiche di Spagna insieme a quella di Salamanca, e quarta nella classifica delle università spagnole più grandi.
A Granada, passeggiando per l’antico centro é possibile imbattersi in antichi edifici che sono la sede delle piú importanti universitá, come quella di Diritto, vicino alla cattedrale oppure quella di Sociologia vicino alla piazza del Trionfo. I centri uniersitari sono anche peró distribuiti in dipartimenti fuori cittá come quelle di Ceuta e Melilla (sulla costa marocchina, sullo stretto di Gibilterra), oppure in campus universitari, come quello della Cartuja che raccoglie le facoltá di Comunicazione e Documentazione, Scienza dell’Educazione, Psicologia, Farmacia e Economia.
Oggi l’universitá di Granada é conosciuta per i suoi ottimi programmi di scambio tra professori e studenti con universitá straniere in tutto il mondo. Questo ha permesso non solo di essere una tra le universitá piú gettonate tra gli studenti stranieri, ma anche un’universitá all’avanguardia che continua a puntare sulla ricerca, e su accordi di mobilitá. L’arrivo di tanti studenti, di professori che apprendono la cultura e la lingua spagnola, é sicuramente un vantaggio che ha moltiplicato i fondi destinati alla ricerca, prerogativa fondamentale per lo sviluppo.
É davvero una cittá giovane, tutti i programmi di studio, gli intrattenimenti, le offerte culturali sono pensate ai tantissimi studenti spagnoli e stranieri che ogni notte affollano i locali e le vie di Granada. Il programma Erasmus, e gli accordi con altre universitá straniere come in Canada, Stati Uniti, America Latina, Africa, Europa dell’est rendono Granada una cittá internazionale, dove é la quotidianitá sentire parlare spagnolo con gli accenti di ogni parte del mondo.
Sei uno studente Erasmus e sei appena arrivato a Granada? Il tuo livello di spagnolo non é ancora sufficiente per seguire le lezioni all’universitá? Noi della scuola Delengua siamo qui per questo! Scopri le offerte del nostro corso di spagnolo per i studenti erasmus.
Etiquetas: Erasmus, Granada, Universitá
Oggi é sabato, in programma c’é la visita a Cordoba. Tra le attivitá Come quasi tutti i fine settimana la scuola organizza una visita fuori Granada, oggi é il turno di Cordoba e la sua bellissima moschea. L’appuntamento é alle 7 alla stazione degli autobus, é vero bisogna svegliarsi presto ma il tragitto per arrivare a Cordoba é di 2 ore in autobus, perció sveglia alla mano e ci vediamo tutti alla stazione, venite puntuali non possiama partire senza di voi!
Durante la settimana bisogna dare la propria disponibilitá sia per prenotare i biglietti della moschea sia per raggiungere il numero minimo di partecipanti: sono necessari 7 studenti altrimenti la visita a Cordoba viene rimandata ad un altro fine settimana. Il piú delle volte c’é sempre grande partecipazione da parte dei nostri studenti, che approfittano di visitare le cittá andaluse in compagnia della scuola delengua.
Questo é il nostro programma del viaggio a Cordoba:
Partenza ore 7:00: Ritrovo presso la stazione degli autobus a Granada.
10.15: Arrivo a Cordoba. Bisogna camminare un pó per raggiungere il cuore della città, ma una volta arrivati ci troveremo di fronte alla meravigliosa Mezquita, oggi Cattedrale di Cordoba.
11:00: Entrata alla moschea, non dobbiamo fare inutili code, la scuola ha giá prenotato i biglietti. All’interno oltre 800 colonne sostengono l’edificio, l’atmosfera é grandiosa e ci si domanda come a quel tempo siano riusciti a costruire una bellezza del genere. Le immagini in cartolina non rendono la maestositá della Mezquita di Cordoba.
12.30: Usciamo e proseguiamo verso il Ponte romano di Cordoba, che si affaccia sul fiume Guadalquivir.
13:30: Passeggiata tra le caratteristiche case bianche e le stradine del quartiere ebraico di Cordoba, come l’Albaicin, anche il quartiere ebraico é patrimonio storico dell’Unesco.
14:30: Non puó mancare un giro di tapas nei bar della piazza centrale, riposiamoci e gustiamoci il pesce fresco, i calamari fritti e la zuppa fredda tipica della regione di Cordoba e un buon gelato.
Ore 15.30: Visitando altre attrazioni e shopping cittadino.
17.00: Ritorno alla stazione deglia autobus.
Arrivo a Granada previsto per le ore 20.00
Ti abbiamo convinto vero? Aggiungi anche il tuo nome nell’elenco dei partecipanti e viaggia verso Cordoba insieme a noi!
Etiquetas: Cordoba, Delengua, Mezquita, scuola Delengua, visita, visita culturale
Posted by Paco on Dic 3, 2010 in
Granada il centro dello spagnolo
Siamo in pieno centro precisamente a Calle Elvira ai piedi dell’Albaicin, il quartiere arabo di Granada.
Prima di partire, mi ero ben informato sulla storia di Granada, sulla reconquista, la storia dell’Alhambra e su come l’architettura araba abbia avuto per secoli una massiccia influenza sulla tutta la cittá. Giunto in calle Elvira, nel cercare la scuola Delengua (che si trova al lato Calderería Vieja) mi sono accorto come tutt’ora la tradizione araba non sia affatto cessata anzi l’influenza é ancora viva. La presenza di piccoli negozi arabi: teterie, pasticcerie, parrucchieri, macellai, piccole botteghe con i tipici vestiti arabi e i bar per mangiare Kebab rendono il quartiere uno posto magico, e se non siete ancora stati, andate, la visita é obbligatoria.
Gustandomi il mio ottimo kebab ho scambiato due parole con un ragazzo marocchino, pressappoco della mia etá, conosceva l’Italia e Palermo. Rivelandogli le mie origini siciliane, si é aperto raccontandomi della sua esperienza lavorativa e dell’inevitabile fuga da Palermo per la situazione insostenibile con il pizzo e con la mafia…come dargli torto?Ora si trova bene ed é ben integrato come il resto degli stranieri nel quartiere, molti di loro vivono da molti anni a Granada e non vogliono piú tornare nel loro paese d’origine.
La particolaritá di calle Elvira, oltre ai negozi e ai profumi orientali, la via é soprattutto conosciuta per i suoi bar tapas, affollati a tutte le ore. Gli alloggi e la scuola Delengua si trovano tutti vicino a calle Elvira a solo 1 minuto dalla Cattedrale.
Oggi la strada é un incrocio di razze, un sodalizio tra le differenti culture e religioni, che rende calle Elvira e l’Albaicin uno dei luoghi piú affascinanti e particolari della cittá.
Approfitta e goditi l’esperienza unica di vivere e apprendere lo spagnolo con noi nel cuore di Granada.
Etiquetas: albaicin, alloggi, Calle Elvira, Granada, negozi
Posted by Paco on Nov 22, 2010 in
Tipi di corso di spagnolo
Come la maggior parte di voi saprá lo spagnolo é la quarta lingua piú parlata al mondo e la prima di origine latina piú parlata…lasciando da parte numeri e classifiche, apprendere lo spagnolo significa interagire e lavorare in Spagna. La qualifica riconosciuta nel mondo del lavoro e dal Ministero dell’Educazione spagnola é il certificato DELE e i suoi 4 livelli di difficoltá (A1,iniziale,intermedio,superiore).
Il DELE é fondamentale per l’inserimento nel mondo del lavoro spagnolo, perché oltre ad essere legalmente riconosciuto, il DELE é durevole nel tempo. Fare l’esame DELE in Italia ha i suoi svantaggi: é piú caro che in Spagna inoltre prepararsi a un esame di questa portata con professori che non sono di madrelingua é un enorme defezione.
…allora perché non sostenere l’esame in Spagna ad esempio a Granada. I vantaggi?
Bé non vorrei essere ripetitivo peró come ho scritto in un articolo precedente vivere a Granada é piuttosto economico. Un consiglio appunto é quello di scegliere Granada e la scuola Delengua e preparavi al meglio per il vostro esame DELE.
La scuola Delengua da ottime «chance» di superare l’esame con un programa di una preparazione all’esame di:
- 2 settimane di corso con 2 lezioni al giorno
- a scelta 1 settimana extra
- gruppi da un minimo di 2 a un max di 5 studenti a classe
Gli esami DELE sono 3 volte all’anno (22 maggio, 20 agosto, 20 novembre) in tutto il mondo. Pensate bene a quando e come sostenere l’esame perché l’iscrizione per accedere agli esami deve essere presentata, almeno 35 giorni prima della data prevista, in qualsiasi consolato spagnolo o presso la scuola Delengua.
Non fatevi cogliere impreparati, preparatevi al meglio con i professori del Delengua, l’obbiettivo non é impossibile la scuola Delengua é qui per questo quindi impegno e…
¡SUERTE!
Etiquetas: Dele, esami, lavorare, lavorare in spagna, spagnolo
Posted by Paco on Nov 4, 2010 in
Spagnolo-italiano
É chiaramente evidente che noi italiani sottovalutiamo un buon apprendimento della lingua spagnola. Vuoi per una somiglianza grammaticale e lessicale alla nostra lingua o vuoi per una particolare facilitá di apprendimento, lo spagnolo risulta piú semplice rispetto alle lingue di ceppo germanico per questo motivo un italiano nel giro di poco tempo puó parlare il cosiddetto “itagnolo” . L’errore frequente di un italiano in Spagna é appunto chiamato “Itagnolo” la forma di comunicazione di molti italiani che utilizzano la lingua spagnola misto all’italiano.
Ma attenzione il pericolo é dietro l’angolo!
Il piú delle volte aggiungere una S alla fine di ogni parola é la soluzione piú rapida e spesso inefficace di un italiano in Spagna, perció pensare di aver appreso e saper parlare lo spagnolo in poco tempo é l’errore che fanno in molti. Un buon uso della lingua non significa solo fluiditá e buona comunicazione ma anche saper distinguere l’errore dall’uso di significati e termini corretti.
La lingua spagnola evoluta dal latino volgare ha avuto varie influenze di tipo arabo, francese, italiano e ultimemente dall’inglese, apportando inevitabilmente parole indentiche a quelle del nostro vocabolario. Quindi se vi trovate a leggere un giornale in un bar sicuramente incontrerete parole perfettamente identiche all’italiano ma il piú delle volte la pronuncia é diversa…non vi preoccupate uno spagnolo ci comprenderebbe lo stesso.
La somiglianza delle due lingue é un grande vantaggio che puó trasformarsi in un arma a doppio taglio, infatti lo spagnolo ha una molti vocaboli simili all’italiano che esprimono peró significati diversi. Sono chiamati “falsi amici” e qui di seguito riporto alcuni esempi:
Espressione in spagnolo |
aceite |
burro |
conductor |
Assomiglia all’italiano |
aceto |
burro |
autisti |
Ma in realtá significa |
olio |
asino |
autisti |
Per l’italiano si si usa |
vinagre |
mantequilla |
autista |
Quindi attenzione ad esempio a domandare in un bar del burro da spalmare, eviterete situazioni imbarazzanti…
Basta con i soliti luoghi comuni sul nostro “itagnolo”! Iscrivetevi a un corso alla scuola Delengua e vedrete come il vostro itagnolo si trasformerá ben presto in ottimo spagnolo. Nei nostri corsi i professori vi aiuteranno a non commettere piú errori banali e sono convinto che ognuno di voi attraverso lezioni mirate, apprenderá in maniera corretta l’utilizzo della lingua spagnola.
Etiquetas: itagnolo, italiano, scuola Delengua, somiglianze, spagnolo
Tra le attvitá della scuola Delengua non poteva di certo mancare la visita alla casa-museo del famoso poeta-scrittore di Víznar (Granada), García Lorca. Oggi 28 febbraio si festeggia il giorno dell’Andalusia (quando la gente nel 1980 manifestò per le strade di Granada acclamando autonomia e libertà), tutte le cittá andaluse si fermano per un giorno, ma la scuola Delengua assolutamente no! Oggi la scuola rende omaggio a García Lorca , uno tra i piú grandi scrittori nella letteratura spagnola.
É vero oggi non si terranno lezioni al Delengua, perció potreste riposare e ripassare un po’ di spagnolo comodamente rilassati sul divano di casa, ma questa é solo un’idea…non siate pigri partecipate anche a questa attivitá,visitare la casa di García Lorca nel «día anadaluzo» significa apprendere a pieno la cultura granadina, rivivendo la tormentata vita del poeta. Non molti sapranno che García Lorca dopo le prime pubblicazioni letterarie ha vissuto un periodo di conflitto interiore in quel momento vive nascondendosi,evitando relazioni sociali, soffre e ha ricorrenti pensieri di morte, un malessere su cui molto ha inciso il non poter vivere serenamente la propria omosessualitá.
Durante la visita alla casa-museo il direttore della scuola e un insegnante del Delengua vi sveleranno altri interessanti curiositá della vita del poeta, il famoso» Romancero Gitano« che descrive il sentimento di fatalitá e di dolore del mondo andaluso, l’amicizia con Salvador Dalí e Pablo Neruda fino alla fucilazione ordinata dal governatore José Valdés Guzmán e il giallo sul corpo del poeta che non venne mai ritrovato.
Il parco é abbastanza vicino dista soli 15minuti a piedi dalla scuola. Non c’é bisogno di pagare nessuna entrata al museo perché anche questa attivitá della scuola é gratuita, quindi vi aspettiamo non tardate, ci vediamo all’ormai noto ritrovo di fronte alla cattedrale.
Etiquetas: Attivitá della scuola, casa, García Lorca
Posted by Paco on Oct 6, 2010 in
Grammatica
Il differente uso delle preposizioni Por e Para é una trappola per molti studenti che da poco studiano lo spagnolo. Apparentemente simili, gli usi di Por e Para sono completamente distinti. Nel linguaggio quotidiano le due proposizioni sono continuamente usate perché Por significa é la causa mentre Para viene utilizzato in termini di obbiettivo.
Se posso esservi di aiuto, qui di seguito ho aggiunto delle semplici regole con degli esempi per capire le differenze tra le due proposizioni.
POR:
Per la una motivazione:
¿Por qué lo haces? (Perché lo fai?)
Per indicare lo spazio:
La escuela está por aquí (La scuola é per di qui)
La causa:
Hago esto por mí hermano, no por mí (Faccio questo per mio fratello non per me)
Il mezzo:
Te lo envio por correo electronico (Te lo invio per posta elettronica)
Il tempo:
Patricio trabajó aquí por varios meses (Patrizio lavoró qui per diversi mesi)
Forma passiva:
España fue conquistada por los árabes (La Spagna fu conquistata dagli Arabi)
Sostituzione:
Ayer Patricio trabajó por su tio (Ieri Patrizio lavoró al posto di suo zio)
Scelta,preferenza:
El pueblo votó por el candidato comunista (Il popolo votó per il candidato comunista)
PARA:
Per uno scopo:
Quiero el dinero para ir al cine (Voglio i soldi per andare la cinema)
Destinazione spazio/tempo:
Salimos para Europa (Lasciamo l’Europa)
La composición es para el lunes ( La composizione é per lunedí)
Per fare una comparazione:
Para ser un extranjero habla muy bien (Per essere uno straniero parla molto bene)
Per esprimere un opinione:
Para mí, Xavi es el mejor jugador de futbol de España (Per me Xavi é il miglior giocatore di calcio in Spagna)
Spero che sia stato di aiuto! Queste regole possono essere un buon punto di partenza per non commettere errori nel linguaggio comune. É molto importante una buona spiegazione di un insegnante e una buona memoria per distinguere le regole delle due proposizioni, vedrete che con il tempo, utilizzare correttamente Por e Para verrá automatico.
Mettete alla prova i vostri progressi grammaticali e praticate l’uso di Por e Para con gli esercizi nella pagina web della scuola Delengua.
Etiquetas: apprendere spagnolo, grammatica spagnola, Por e Para
Posted by Paco on Sep 6, 2010 in
Gli alloggi della scuola
Per quanto riguarda gli alloggi a Granada, la scuola Delengua lascia a voi la scelta di decidere la sistemazione piú comoda a seconda delle vostre esigenze. La cosa certa é qualsiasi tipo apppartamento scegliate vivrete un ottima esperienza di apprendimento della lingua e vi addatterete velocemente alle abitudini spagnole e andaluse.
Sará come essere protagonisti nel film «l’appartamento spagnolo» quotidianamente vi confronterete con studenti di un’altra nazionalitá e vi troverete cosí bene che forse non sentirete nostalgia dei vostri genitori.
Ah non avete ancora visto il film? potete noleggiarlo gratuitamente alla scuola che dispone di un’ottima videoteca…
Ma veniamo a noi amici!
Riassumendo qui di seguito troverete le diverse modalitá di alloggiare a Granada, gli appartementi sono a 10 minuti a piedi max dalla scuola non vi resta che prenotare o contattare la scuola.
- Appartamenti da condividere con altri studenti: esperienza formidabile di vivere con persone di differenti nazionalitá, potrete scegliere la collocazione tra una camera singola o doppia con lenzuola e coperte. Perfettamente equipaggiati con (lavatrice e termosifoni) gli appartamenti sono confortevoli e spaziosi. L’appartamento condiviso chiaramente prevede delle piccole responsabilitá che ognuno di voi cercherá di occuparsene al meglio.
- Famiglia spagnola: vivere nel quartiere dell’Albaycín con una famiglia spagnola scelta accuratamente dalla scuola é un altra buona opportunitá della scuola Delengua. Il tranquillo clima familiare vi aiuterá a superare qualsiasi difficoltá con la lingua spagnola, vi adatterete agli orari della famiglia ma allo stesso tempo avrete libertá di muovervi e uscire senza particolari restrizioni.
- Alloggio condiviso con spagnoli: é l’opportunitá perfetta per praticare 24 su 24 lo spagnolo! per poter condividere l’appartamento con spagnoli il soggiorno minimo é di 6 settimane.
- Hotel: per chi non puó fare a meno di privarsi di ogni forma di confort, l’hotel é quello che fa al caso vostro. Potrete benissimo trovare un hotel a Granada anche a soli 20-25€ a notte, non sará gratificante come conoscere altri studenti stranieri ma é un’altra buona opzione per chi desidera vivere solo.
Etiquetas: alloggi, alloggi granada, alloggio condiviso, appartamenti con studenti, famiglia spagnola, hotel, scuola Delengua
Adesso inizia l’avventura vera! Questa attivitá non é la solita passeggiata di montagna, l’escursione a los cahorros é un viaggio all’interno della natura alle pendici della Sierra Nevada.
Ritrovo alle 14.45 in «Puerta Real» per questa attivitá della scuola il costo é 2,20€ (prezzo del biglietto andata e ritorno per los Cahorros). Prendiamo l’autobus che ci porterá fuori Granada fino a Monachil, un paesino da dove inizieremo la nostra escursione. Appena usciti dalla cittá si intravede come fuori dal centro urbano, la campagna invadi tutto il paesaggio circostante, dove il verde dei campi coltivati e il turchese del cielo andaluso sembra una risproduzione di un quadro di Cezanne. Dopo 30 minuti scendiamo a Monachil, da qui armati di tutto il necessario (acqua, cappello crema solare, qui fa molto caldo) siamo pronti a iniziare la nostra escursione.
Oggi sará il direttore della scuola Delengua la nostra guida per los cahorros, il direttore appassionato di trekking in montagna, conosce molto bene la zona. Percorriamo le strette strade del paese fino alla campagna di Monachil, dove il nostro cammino viene interrotto dal passaggio da un ventina di capre e mucche seguite da un pastore che ci saluta con un accento incomprensibile.
Attraversando le tipiche cascine dei «campesinos» ci addentriamo per il sentiero che ci condurrá fino alla montagna. Dopo una estenuante salita arriviamo sulla collina detta «collina dell’hamburgher» cosí chiamata per la sua forma, dove anticamente i contadini facevano il grano. Ci riposiamo per bere, e nel frattempo scattiamo qualche foto alla montagna che maestosa si erge di fronte a noi. Il paesaggio é emozionante giudicate voi!
Proseguendo ci troviamo di fronte a un’immensa cascata, l’unico modo di attraversarla é un ponte legno sospeso. Da non crederci! Il rumore assordante del flusso incessante d’acqua non ci permette di comunicare, perció il direttore ci segnala a gesti che solo a gruppi di 4 si puó attraversare il ponte e come tanti Indiana Jones coraggiosamente percorriamo tutto il ponte arrivando tutti sani e salvi all’altra estremitá(questo é sicuro, non ce rischi di cadere in acqua). Ora anche se con ancora un pó di adrenalina nella vene contempliamo il grande torrente che dalla Sierra Nevada sfocia con tutta la sua forza in questa bellissima cascata!
Ma non é tutto … l’ultima parte del percorso é veramente appasionante e piena di piccoli ostacoli. Costeggiando la parete rocciosa e il torrente, strisciamo come serpenti, ci aggrappiamo alla roccia per non cadere in acqua, e saltiamo un piccolo ruscello da una sponda all’altra. Tutto questo é l’escursione a los Cahorros.
Questa volta il percorso é giunto al termine…stanchissimi ci adagiamo come tappeti sulla verde vallata, ed ora finalmente un meritato riposo! mi sbagliavo non abbiamo calcolato bene i tempi, dobbiamo ritornare velocemente a Monachil per non perdere l’autobus! Siete pronti a ripetere tutto il percorso al contrario? Bene si parte…
Etiquetas: Attivitá della scuola, los cahorros, Sierra Nevada
Apprendere lo spagnolo a Granada ha i suoi buoni motivi!
Decidere di venire a studiare a Granada significa vivere in una delle cittá piú affascinanti della Spagna. Conosciuta sopratutto per il suo glorioso passato la città oggi é viva più che mai. Ogni anno, grazie alla prestigiosa università la cittá é meta di moltissimi studenti stranieri, ma anche di molti turisti, che affollano quotidianamente le caratteristiche “teterie” e i “bar de tapas ”.
Con i suoi 270.000 abitanti Granada è capoluogo di provincia e sede di una delle piu grandi università della Spagna, fondata da Carlo V nel 1526. Gli oltre 50.000 studenti universitari e un ambiente giovanile contribuiscono a dar vita alle stradine, alle caffetterie, alle terrazze, ai pubs e ai bar con un’ampia scelta di ‘tapas’.
Inoltre, Granada offre un gran numero di attivittà culturali… festival di jazz, festival di flamenco, di danza, di teatro…
I dintorni di Granada sono anche particolarmente interessanti, c’è molto da vedere: paesaggi di spaggia, costa tropicale, montagna, Sierra Nevada, grandi città… noi ti annoierai mai!
Scegliere Granada significa apprendere lo spagnolo in Spagna, scelta naturalmente vantaggiosa sia dal punto di vista dell’apprendimento di un castigliano corretto, in piú perché si é lontani da casa perció costretti a mettere da parte la nostra lingua lasciando il posto a quella spagnola.
La Escuela Delengua si trova nel cuore di Granada, accanto a «Plaza Nueva» e ai piedi dell’Albayzin. Ottima localizzazione… e ambiente garantito!
In un antico edificio e totalmente ristrutturato, sorge la scuola che accoglie in ogni periodo dell’anno studenti di tutto il mondo. Il confronto giornaliero con nuove persone permette in modo naturale di utilizzare lo spagnolo, creando il miglior ambiente possibile per apprendere una nuova lingua.
Da parte nostra ci sono tutti presuppposti per fare bene e farvi apprendere nel minor tempo possibile! Al Delengua naturalmente tra le tante attivitá e la buona compagnia, dovrete ritagliarvi un poco del vostro tempo pomeridiano per fare tutti gli esercizi assegnati da gli insegnanti…ahimé purtroppo dovrete fare a meno di qualche attivitá della scuola! Il vostro impegno sará la chiave per una buona padronanza della lingua, probabilmente non avrete il tempo di fare tutto!
Inizialmente non sará una passeggiata, se siete principianti assoluti dovrete passare attraverso le nozioni di base della lingua (la differenza tra ser y estar, pronomi riflessivi, il congiuntivo imperfetto, e i modi di dire spagnoli). Ma non solo grammatica! Durante i corsi di spagnolo si affronteranno dibattiti su temi di attualità culturale facendo un panorama dei quotidiani spagnoli, visione settimanale di un film in spagnolo scelto da noi(con o senza sottotitoli), lettura di libri (poesie di Ruben Dario o i fantastici racconti di Garcia Marquez) …insomma Granada e il Delengua sono occasioni da non perdere!
Ti aspettiamo!
Etiquetas: apprendere la lingua spagnola, Granada, spagnolo, studiare lo spagnolo in Spagna